한글화가 완료된지 얼마 안 된 시점에 Inspector Waffles의 공식 트위터에게서 감사하다는 연락을 받았습니다.
그와 함께 스팀 창작마당을 통한 현지화도 진행할 예정이며, 진전이 있으면 제게 연락을 준다고도 하였습니다.
22년 3월 10일 부로 Inspector Waffles 창작마당 활성화 전 비공개 베타 업데이트를 통해 창작마당에 업로드 가능한 형태로 한글화를 할 수 있도록 조치 되었고, 창작마당 한글화에서는 아래와 같은 것들은 지원되지 않을 것입니다.
1. 캐릭터의 이름
2. 챕터를 넘어갈 때 등장하는 3개의 신문
캐릭터의 이름은 제작사의 요청으로 그대로 두어야 합니다.
Don't translate protagonists' name (Waffles will always be Waffles)
사실 캐릭터의 이름은 Dnspy로 어셈블리 파일을 뜯어서 수정해야 하는 부분이라 창작마당으로는 어찌할 방도가 없어서 그런 것 같네요.
신문도 비슷한 이유로 파일을 뜯어서 영상을 추출 후 수정해야 하는 부분이기 때문입니다.
끝으로, 창작마당 한글화가 출시된 후로도 블로그의 한글화를 그대로 두어도 되는지에 대한 여부는 게임 공식 트위터와 상의 후 조치하겠습니다.
'소식' 카테고리의 다른 글
At Home Alone의 한글화 작업이 거의 끝났습니다. (0) | 2022.04.18 |
---|---|
At Home Alone 한글화 진행중 (0) | 2022.02.04 |